志不求易者成,事不避难者进

大家好!

今回は、2017年1月24日の人民日報《人民时评》、『主攻供给侧 打好攻坚战』(供給サイド改革という戦いをしっかり進める)からです。

2016年の流行語「供給サイド」改革についてです。イマイチ何をやるのか、よくわからない内容ですが…。

人民日報の記事は、こちらからどうぞ。(新規タブでリンクを開きます)


今回の単語リスト
中文 拼音 日本語 中文解释
中流击水 中流の流れが最も速いところ 中流就是河流的正中间,指河流中最湍急的地方。指反抗的中坚力量。击水代表逆风而上
闯关夺隘 chuang3 guan1 duo2 ai4 勇ましく戦い、勢いが止まらない。 砍断门闩,攻破城门,夺取关隘。形容军队作战勇敢,势不可挡。斩(zhan3)关夺隘。
因地制宜 その土地の事情に応じて適当な方法をとる、その土地の状況に応じた措置を講じる 根据各地的具体情况,制定适宜的办法。(例句)政策拟订应该因地制宜,不可一味沿用国外的制度。
看得见的手 政府の介入
歼灭 jian1 mie4 殲滅
久久为功 継続は力なり 久久为功顾名思义,就是要持之以恒,锲而不舍,驰而不息。
步步为营 (軍隊が一歩前進するごとにとりでを作る→)用心深く物事を運ぶ 步:古时以五尺为一步,“步步”表示距离短。军队每向前推进一步就设下一首营垒。形容防守严密,行动谨慎。
僵尸企业 ゾンビ企業
三去一降一补 三去(生産過剰・生産コスト過剰・不動産在庫過剰の改善)、一降(金融システムの安定化)、一補(競争力の強化や成長分野の拡大) “三去一降一补”是根据习近平总书记提出的供给侧结构性改革提出的。供给侧改革主要涉及到产能过剩、楼市库存大、债务高企这三个方面,为解决好这一问题,就要推行“三去一降一补”的政策,即去产能、去库存、去杠杆、降成本、补短板五大任务。
得当 de2 dang4 当を得ている,適切である (同义词)允当;(例句)资金管理得当。
志不求易者成,事不避难者进 易きを求めぬ志を持つ者が成功し、難きを避けず事に当たる者が先へと進む。 志不求易是说有志者他要追求的不是常人都能会的容易的事情。事不避难是说遇到难办的事不回避,迎难而上,勇敢面对,永不妥协。整句是说做人要做志趣高尚,不怕困难的有作为的人。

今回の記事要約

  改革已到中流击水处,不进则退,既要一仗接着一仗打,又要把握好节奏与力度,闯关夺隘、争取最后的胜利

改革は既に中流の流れが最も速いところまで到達している。更に進めなければ退化するばかりであり、一つ一つ着実に改革を進め、リズムと力の入れ方を加減しながら、勢いを止めず、最後の勝利を奪い取らなければならない。


今回の試訳

今回の試訳はございません。

謝謝!

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中