领导力:应势而为,勇于担当

大家好!

今回は、2017年1月18日の人民日報《人民时评》、『携手世界,走出历史“三岔口”』(手を携え、歴史の分かれ道を抜け出そう)からです。

習近平主席がダボス会議に出席。『望海楼』ではおなじみの「世界経済は中国がけん引してやるぜ!」という内容です。

人民日報の記事は、こちらからどうぞ。(新規タブでリンクを開きます)


今回の単語リスト
中文 拼音 日本語 中文解释
导向 (事物・運動などが向かうべき方向を指し)導き,道しるべ
领导力:应势而为,勇于担当 俊敏で責任あるリーダーシップ;Responsive and Responsible Leadership(2017年1月開催のダボス会議の主要テーマ。)
经风雨、见世面 つらい試練を経験し世の中を知る 经过许多磨难,见多识广。形容人的生活阅历丰富。(出处)毛泽东《组织起来》:“我们共产党员应该经风雨,见世面;这个风雨,就是群众斗争的大风雨,这个世面,就是群众斗争的大世面。”
接轨 軌を一にする、結びつける、整合させる;(国際的な慣例やスタンダードに)合わせる、連動させる、一致させる、リンクさせる 把一件事情与另一件事情连接起来。
さらす
家底 (個人または比喩的に団体などが長年にわたって蓄えてきた)財産,資産,蓄え 本意是指一个家庭的底细,现多用于指个人或一个团体总共还剩下多少资本(钱及能值钱的东西)。也指放了很久舍不得用的东西。
惊恐 驚き戦く;パニック
打强心剂 カンフル剤を打つ
时任 当時…を担当していた
总干事 事務局長、事務総長、幹事長
青黄不接 (新しい穀物がまだ熟していないうちに古い穀物が底をつく→)人材・物資が一時的に欠乏する 青:田时的青苗;黄:成熟的谷物。旧粮已经吃完,新粮尚未接上。也比喻人才或物力前后接不上。贬义。
影影绰绰 (〜的)(見る・聞く・存在する・出現消滅するなどの具体的事物に用い)ぼんやりしている,はっきりしない,おぼろげである (近义词)隐约;(例句)天空没有一丝亮光,原野影影绰绰。〔述〕;远处,影影绰绰地看见一根高大的烟囱。〔連用修〕;我也影影绰绰地听到一点。〔連用修〕
烟消云散 雲散霧消
众说纷纭 zhong4 shuo1 fen1 yun2 さまざまな説が入り交じっている、諸説紛々 人多嘴杂,各有各的说法,议论纷纷。(近义词)莫衷一是:不能决定哪个是对的。形容意见分歧,没有一致的看法。
对症下药 具体的な状況に応じて救済の手段をとる 比喻针对事物的问题所在,采取有效的措施。
运筹帷幄 yun4 chou2 wei2 wo4 (本陣で計を巡らす→)後方で作戦・計略を巡らす,裏で操る
攻克时艰 共に協力して現在の困難を克服すること
三岔口 分かれ道、三叉路 河流或道路分岔成三条的地方。

今回の記事要約

  世界各国以平等为基础、以开放为导向、以合作为动力、以共享为目标,应势而为,勇于担当,才能走出历史的“三岔口”

世界各国が平等を基礎に、開放を道しるべに、協力をエネルギーに、シェアを目標に、俊敏で責任ある行動をとってこそ、歴史の分かれ道を抜け出すことができる。


今回の試訳

中国がダボス会議とどのようにかかわってきたのか?その歴史を振り返る部分から抜粋して試訳します。

  “融入世界经济是历史大方向,中国经济要发展,就要敢于到世界市场的汪洋大海中去游泳,如果永远不敢到大海中去经风雨、见世面,总有一天会在大海中溺水而亡。”……1979年中国代表团初次来到欧洲“最高小镇”,“接轨”二字恐怕最能道出中国人当时的心境。……1983年,中国代表又在达沃斯“亮家底”:“中国有30万个中小企业需要进行技术改造,更换陈旧的技术设备”。……当全球经济持续深度调整、青黄不接之时,达沃斯论坛飘扬的声音已经把中国视为全球经济增长的“第一引擎”……中国以其稳健发展和锐意改革,在全球舞台上导入“中国力量”、分享“中国方案”。

「世界への融合は歴史が指し示す大きな方向性である。中国経済発展のためには、世界市場という大海へ泳ぎ出る必要がある。もし永遠に大海へ出て厳しい経験を積もうとしないのならば、いつか大海に飲まれて死んでしまうだろう。」……1979年、中国の代表団が初めてヨーロッパにある「アルプス山脈最高峰の村」を訪れたとき、「世界とのリンケージ」が当時の中国人の心情を最もよく表した言葉であっただろう。……1983年、中国代表は再びダボスでその潜在的財力をさらした。「中国の中小企業30万社が技術的な刷新を進め、旧式の技術設備を交換しようとしている。」……世界経済が引き続き更なる調整を必要とし、好転の材料に乏しい今、ダボスフォーラムで響き渡る声は、すでにどれも中国を世界経済成長の「最大のエンジン」とみている。……中国は安定的な発展を鋭意進めている改革により、グローバルという舞台に「チャイナパワー」を導入し、「チャイナプラン」をシェアしようとしている。

謝謝!

広告

领导力:应势而为,勇于担当」への3件のフィードバック

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中