为人师表

大家好!

今回は、2017年1月17日の人民日報《人民时评》、『师范院校当聚焦教师培养主业』(教師育成という主要事業にスポットを当てる師範学校)からです。

「師範学校」(日本でいう、教育大学)の存在意義と、教育者の育成について述べています。

人民日報の記事は、こちらからどうぞ。(新規タブでリンクを開きます)


今回の単語リスト
中文 拼音 日本語 中文解释
聚焦 焦点を合わせる、ピントを合わせる、フォーカスする、照準を定める;注目する、スポットをあてる
攸关 you1 guan1 –に関係する 所关联的,与–有关系的。(例句)生死攸关;性命攸关;利益攸关;利害攸关
一锤定音 yi1 chui2 ding4 yin1 鶴の一声
为–一锤定音 –(という問題、議論)を結論付ける発言をする
时针倒拨至– 時計の針を–まで戻す
跻身 ji1 shen1 (あるレベルに)自分自身を登らせる,身を置く
稀释 希釈する、薄める
知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得 止まるを知って後、定まるあり、定まりて後、よく静かなり、静にして後、よく安らかなり、安らかにして後、よく慮り、慮って後、よく得る。
( 『大学』の一説(FB「安岡正篤先生」の記事より) ) *Facebookの記事の為、中国からは閲覧不可と思われます!!!
为人师表 人の手本となる 在人品学问方面作别人学习的榜样。

今回の記事要約

  教师是立教之本、兴教之源。没有教师质量的提高,也就谈不上教育质量的提高

教師は教えを立てる根本であり、教育を興す根源である。教師の質の向上なしには教育の質の向上は語れない。


今回の試訳

今回の試訳はございません。

謝謝!

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中