循序渐进

大家好!

今回は、2016年12月8日の人民日報海外版《望海楼》、『TPP黄了 RCEP火了』からです。

アメリカのTPP不参加を横目に、RCEP(東アジア地域包括的経済連携)を”中国主導”でやっていこうぜ!という目論見についてです。

人民日報海外版の記事は、こちらからどうぞ。(新規タブでリンクを開きます)


今日の単語リスト
中文 拼音 日本語 中文解释
(約束などが)おじゃんになる、ふいになる、水泡に帰す
人気が出る
红火 盛んになる、にぎやかだ
区域全面经济伙伴关系协定 “RCEP
東アジア地域包括的経済連携。東南アジア諸国連合加盟10ヶ国に、日本、中国、韓国、インド、オーストラリア、ニュージーランドの6ヶ国を含めた計16ヶ国でFTAを進める構想。”
纵观 zong4 guan1 見渡す、通して見る
壁垒 陣営.砦.防塁.塁壁.障壁;対立するもの(陣営.勢力など)
涵盖 網羅する.カバーする.含む.包含する. 涵盖范围
不败之地 不敗の地.強固な足場
是非不分 正しいことと誤っていることを区別しない
颠倒黑白 黒を白といい白を黒という.善悪を転倒した.事実を歪曲した.黒を白と言いくるめる
循序渐进 xun2 xu4 jian4 jin4 順を追って進める
TTIP 大西洋横断貿易投資パートナーシップ協定(英: Transatlantic Trade and Investment Partnership、略称: TTIP)は、米国とEUとの間の協定であり、互いの市場に存在する 規制や関税をカットする狙いがある。北大西洋版TPPである。

今日の試訳

今回の試訳はございません。

謝謝!

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中