相知者,不以万里为远

大家好!

今回は、2016年11月17日の人民日報海外版《望海楼》、『梦想,是中拉最没隔阂的语言』からです。

ラテンアメリカとの関係についての記事です。

人民日報海外版の記事は、こちらからどうぞ。(新規タブでリンクを開きます)


今日の単語リスト
中文 拼音 日本語 中文解释
相知者,不以万里为远 “国家主席习近平5月31日抵达西班牙港,对特立尼达和多巴哥进行国事访问。并在西班牙港会见特立尼达和多巴哥总统卡莫纳时表示,“相知者,不以万里为远。”中特两国虽然相距遥远,但两国人民有着深厚传统友谊。
张九龄(唐代)《送韦城李少府》
送客南昌尉,离亭西候春。
野花看欲尽,林鸟听犹新。
别酒青门路,归轩白马津。
相知无远近,万里尚为邻。”
志合者,不以山海为远 志を同じくする者は、海や山を隔てようとも距離を感じない。 “志合者,不以山海为远;道乖者,不以咫尺为近。故有跋涉而游集,亦或密迩而不接。(晋·葛洪《抱朴子·博喻》)
如果两人志趣相同,他们不会因为有山海阻隔而感到彼此距离很远。”
广袤 guang3 mao4 広大な
灿烂 can4 lan4 光り輝く
意识形态 イデオロギー
志同道合 意気投合する
求同存异 小異を残して大同につく
同声相应 趣味や志向を同じくする人は事前と寄り集まる 同声相应,同气相求
渲染 xuan4 ran2 誇張する、話に尾ひれをつける
挖墙脚 屋台骨をぐらつかせる

今日の試訳

試訳は無しです。

謝謝!

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中