异彩纷呈

大家好!

今回は、2016年9月9日の人民日報海外版《望海楼》、『10+1合作新蓝图需要4种色彩』からです。

ASEANは中国寄りの国家が多いため、南沙諸島問題解決のためには、国際司法裁判所の判断を盾に当事者であるフィリピンが中国に対抗していかなければならないわけですが、フィリピンでは大統領が代わり、対米、対中の態度に変化があるように見えます。

人民日報海外版の記事は、こちらからどうぞ。(新規タブでリンクを開きます)


今日の単語リスト
中文 拼音 日本語 中文解释
ji4 および
打通血脉 血の巡りをよくする
提振信心 信用を高める、信頼を取り戻す
打消企图 企みを打ち消す
防范风险 リスクを回避する
防范 防備する、警備する、防止する
国之交在于民相亲 国の交わりは民相親しきにあり。 两国友好就要两国的百姓互相尊重,互相亲和!
宏图大展 遠大な計画/事業を実現する
异彩纷呈 異彩を放つ

今日の試訳

記事の結論部分です。中国の勝ちどきの声、という感じでしょうか。

国之交在于民相亲。中国与东盟不断拓展文化、旅游等领域交流,确定了2020年双方人员往来达到3000万人次的目标,并促进往来便利化。

有了上述基本色彩,中国—东盟合作新蓝图才会宏图大展异彩纷呈。中国与东盟关系已经是最富内涵、最具活力的国际关系之一。双方共庆对话关系建立25周年,促成一系列共识和合作,将使双方从中获益,而且为地区和平、稳定和繁荣作出贡献。中国和东盟正合作共建更为紧密的命运共同体。

「国の交わりは民相親しきにあり」という言葉がある。中国はASEAN諸国とともに絶えず文化、観光等の領域での交流を広げ、2020年に双方の人の往来を延べ3,000万人とする目標を掲げ、往来の円滑化を促進していく。

上述のような成果があるからこそ、中国-ASEAN間の協力に関する計画が実現性を持ち、異彩を放つものとなっているのだ。中国とASEANの関係は、各種国際関係の中でも、最も内容が豊富で活力のある協力関係の一つである。双方が対話の関係を構築してから25周年となることを記念し一連のコンセンサスと協力を促進することは、双方にとって有益であり、かつ地域の平和、安定及び繁栄にも良い影響を与える。中国とASEANはより関係の深い運命共同体を構築するため、協力を続けているのである。

謝謝!

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中