马到成功!?

はじめまして。RAと申します。

このサイトでは、中国語能力向上のため、『語彙力をアップさせる!』ことを主眼に、自身が学んだ内容について、情報発信していきます。未知の語彙との遭遇に歓喜し、既知の語彙のマスター目指したい!そんな思いを皆さんと共有できたら、と思います。

どうぞよろしくお願いいたします!

 

■掲載予定のコンテンツ

No. 学習内容
1 中検準1級、1級過去問
2 人民日报海外版《望海楼》のリーディング
3 中国ドラマの書き取りと部分翻訳
4 《锵锵三人行》の書き取り
5 原書購読
6 NHKラジオレベルアップ中国語「つかみの中国語」
7 その他、気になる中国語

 

初回ということで、簡単な自己紹介をさせてください。

まず、私と中国、中国語とのかかわりについて、まとめてみました。

 

■中国とのかかわり

No. 内容
1 1995年 大学の第2外国語として、中国語に初めて触れる。
2 1997年 大学で中国語原書購読の授業を選択。
3 同上 高校時代の後輩と、4日間、中国、北京へ旅行。
4 1999年 大学卒業直前に、1か月間西安交通大学に短期留学。
5 2001年 高田馬場にある中国語教室で、上級中国語を学習。
6 2007年 日本語教師として、西安交通大学軟件学院に着任。
7 2009年 香港の日系企業に現地採用として就職。開発業務担当。
8 2012年 上海の日系企業に現地採用として就職。総務部門担当。

もうかれこれ20年になるわけです。長いですね…。
学習歴の長さと、中国語の実力が“不成正比”なのが悲しいところです。

また、中国語関連資格についても整理してみました。

 

■中国語関連資格

No. 取得資格
1 2001年 中国語検定準2級(現2級)合格
2 2003年 HSK漢語水平考試(初中等)8級取得
3 2005年 中国語検定2級(現準1級)合格
4 2007年 通訳案内士(中国語)試験合格
5 2008年 HSK漢語水平考試(高等)10級取得

HSKは、現在は1級から6級まで、級ごとに試験が分かれていますが、以前は初中等、高等の2種の試験だけで、それぞれ取得点数に相当する級位が与えられました。中検は、旧「準2級」から「2級」へ、旧「2級」から新「準1級」に変わって、すでに10年以上経つのですね。时光易逝。且行且珍惜。

では、どうぞよろしくお願いいたします!
謝謝!

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中